Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告 | edit | page top↑

韓国風!?

体調がいまいち優れない日は、家でゴロゴロすることも多くなった。そんな訳で(偽)DVDストアへ足を運ぶ回数も増えたのだが、先日、久しぶりに素通りできない代物に遭遇し、激写した。

この映画は、公開当時にアメリカで観た記憶がある、映画そのものよりサントラ盤に思い入れのある一作である。

ソゲ

グツドウイルハソテイソゲ
めなたに会えでぽんとぅたょかた

by
マツトデイモソ
ロビソウイリアムヌ

工エェェェ━━━Σ(○・Д・○)━━━ェェェエエエ工



19:00 | 妙なコトバ | comments (3) | trackbacks (0) | edit | page top↑

パジャマだった

妊娠も30週にもなると、さすがにトップスもマタニティウェアを購入した方がいいかもという状況になってきた。
ここ最近は、前にメイドインチャイナの日本商品の横流れ品を主に扱うパジャマショップで購入した綿100%の無印の長Tシャツ(注:あの時はパジャマとして購入)が、すっぽりお腹を覆ってくれるし、着心地がいいので愛用しているのだが、今日それを着て出かけたついでにお店に行ったところ、おばちゃんが私の顔を見るなり、シャツを指差してニコニコ。売場にはまだ同じ物も陳列されており、かなり恥ずかしかったですが、授乳用パジャマを買って帰りました。すっかりお得意さんですわ(笑)

この人たちとは違うつもりですけどね。
21:30 | トコロ変われば | comments (10) | trackbacks (0) | edit | page top↑

いつもトラぶるレジ袋

中国では昨年5月からスーパー他のレジ袋が有料化されている。当初は張り切ってマイバッグを持参したものだが、最近は2〜3角払って袋を買うことも多い。

が、このやり取りでいつもすったもんだしております。

私の発する「袋ください(我要袋子)」は、十中八九「袋持ってます(我有袋子)」と解釈されてしまうのである。

「要(yao4)」と「有(you3)」。向こうから聞かれたとき、たまに「要る」と言いたいところをうっかり「有る」と言ってしまうこともあるけれどぉ・・・。(「有」の方が言いやすいのかしら!?

大抵は、支払いが終わっても袋をくれないので「我要袋子なんだけど ?」とか「给我袋子!」と最後にもう一言言う羽目になる。今日の店員みたいに「あら、持ってるって言ったんじゃ」「いえ、要るって言ったんですよ」と笑いながらやりとりができる場合もあるが、たまに切れたりする店員もいるので(汗)、いやはやどうにかしたいもんです
11:40 | 中国語 | comments (3) | trackbacks (0) | edit | page top↑

アーモンド=xing4 ren2

とあるベーカリーで以前飲んだアーモンド紅茶が美味しかった。その時もオーダーに困ったけれど、またもや同じミステイク。
「アンニン奶茶をください。」
キャッシャーの女性とああでもないこうでもないと問答していると、横から英語で助け舟。
「何が飲みたいですか?」
無事アーモンドティーをゲット。

夫の帰宅後、「杏仁豆腐のアンニンって広東語なんだよね?(無理矢理・・・)」と聞いた。チガイマス。ただ単に日本語を充てている私であった。(^_^;)

はい、これを機に覚えましょう。杏仁豆腐 は xing4 ren2 dou4 fu。
09:02 | 中国語 | comments (2) | trackbacks (0) | edit | page top↑

しょっぱいはどこ?

腹がよじれるほど笑った。

昨日のこと。
スーパーで目つきのわるい中年男の店員に「塩はどこですか?」と聞いたら、
(最近引っ越したので初めて行くスーパーでしてん)「あっちだよ。」
塩その他を購入して帰宅した。

さきほど中国語を勉強したついでに念のため「塩」と引いたら
「盐」(yan2)とあるじゃないですか。
私は昨日、疑いもせず「咸」(xian2)と聞きましたがな。
分かってくれてありがとう、おじさん。

薄味は「淡」(dan4)か。
22:55 | 中国語 | comments (2) | trackbacks (0) | edit | page top↑

オアシスは绿洲と言う

昨夜、夕食の準備をしながらMTVを観ていたら、聴いたことのある曲が流れていた。so sally can wait 〜と歌詞まで口ずさみんでおきながら、この曲なんだっけ!?状態。Don't look back in anger, I heard you say まで来て、あーオアシスだと思わず叫んだ私です。
なんて懐かしい☆ (昨日観たバージョンではないですが、映像はこちら)アルバムは2作目の「(What's the story)Morning glory?」(96年発売@日本の実家)しか持っていないけれど、洋楽好きのルーツがビートルズの私にとって、嫌いなわけがないグループでR。ならば、とアルバムを物色しにいきたいところだが、残念ながらここ上海では彼らのアルバムは見たことがないーーー

ここ上海にはHMVとかタワーレコードとか外資系のレコードショップはありません。地元のショップで販売されているCDの洋楽版(邦楽版も)には「Special China edition」などと表示されており、さらに「No selling of this product outside of China. Selling in Hong Kong, Macao and Taiwan is also unauthorised.」という注意書きがあります。ローカル音楽出版会社が中国本土で独占的に販売するライセンス契約を交わしたものと思いますが、今私の手元にある上海で購入したCDの発売元を調べたところ、ユニバーサルミュージックチャイナとか内蒙古文化音映出版とか4社ほど。値段は安く(20元くらいから)、流行のシンガーのCDが高くて約70元といったところでしょうか。が、例えばユニバーサルミュージックチャイナ(http://www.umusic.com.cn/)ですが、契約アーティスト(洋楽)の数は極めて少ないです。というわけで、CDが安いのは嬉しいものの、なかなかお目当てのアーティストのCDを購入できないのが現状であります。さまざまな店舗を定期的に訪れ、なにか新しい(アルバム自体は新しくなくても)ものは並んでいないかチェックするのが習慣になっております。

no selling outside of china

安いのでついつい一回しか聴かないようなものも買ってしまいますが、↑お気に入りCD@上海で購入したもの。(*うっかりBarenaked Ladiesの物が混ざっておりますが、これはアメリカで買った物です。)オアシス同様、ベアネーキッドも上海の店頭では見たことがございやせん。ちなみに、映画DVDは道端やバッタもんショップで購入(5元〜)するのに、CDは一応正規のお店で買うのは、、、一体なんでだろう!?(笑)。DVDも正規で買ってもそんなに高くはないにもかかわらず。

11:30 | エンタメ | comments (0) | trackbacks (0) | edit | page top↑

いしまでも

上海市郊外にある化粧品、キャラクターグッズや文房具などが並ぶ女の子が好きそうな雑貨店に入り、所狭しと並ぶ化粧品を見ていたら、慣れ過ぎて飽きたため長いこと書いていなかった当ブログ「妙なコトバ」カテゴリーに追加したいものに遭遇した。
バッタもんたち
日本の大手化粧品会社のバッタもんや、日本製品に見せかけた商品が山盛り。例えば、真ん中に見えているDHCのアイラッシュトニックは、手に取ってパッケージを眺めると、明らかに文字の見栄えが本物とは違うのが分かる。(本物持ってませんが)
いしまでもしばらくこのコーナーに陣取り、←こちらの商品を手に取ってみると、裏面表示が面白くて釘付けに。何気ないふりして写真を取ったら、店員の若い女性が近づいて来て注意された。「写真撮ってもいい?え、だめ?なんで?」とねばったものの、先方はにこりともせず恐かったので、その後文房具などを物色しながら、場所を移動して撮影(^_^;)。
裏面にはこう書いてあった。

令や お化妆のポイントは年代に関係なくアイナーつアップの時代になりました。
貴女もラブリッドラープでチョット冒険をしてみませんか 控えめのず化妆のなかにも美しい二重まふたち、いしまでも新鮮な魅力は失われません。ラブリッドラープは肌の色に染まり、もラー人の貴女を演出します。

併記の中国語は、なんか内容が違うんですが。上のコピーの雰囲気にならい訳(一部、想像訳)してみると:

今やお化粧のポイントは、老若男女とも目元アップの時代になりました。鏡の前で化粧をするとき、まずは目元を見ますね。目鼻立ちのはっきりした顔、生き生きした顔、美しい顔など、顔の印象は目元で決まります。ラブリッドラープテープで演出する淑女顔、美人顔、キュート顔、明るい顔、知的顔、意地悪顔、切ない顔、強気顔、爽やか顔。いしまでもいつまでも効果が持続します。


P.S. 中国語を訳すため色々とググっていたら、どうやらこれ、中文は韓国製化粧品のフレーズをコピーしたものみたいである。また、日本の某化粧品会社のアイメイク製品にラブリッドというのがありますな。以上、雨の日の午後の作業でした。あー疲れた(笑)。
17:45 | 妙なコトバ | comments (3) | trackbacks (0) | edit | page top↑

金money钱

中国は物価は安いが、外国人が衣食住で自国レベルの生活を求めるとかなり割高である。いわゆる発展途上国はどこもそういうものだとは思うけど、2重価格が存在していることになる。
先日のこと。某外資系病院に健康診断の問い合わせをしたところ、内容もそこそこに「はい、6000元になります。」との回答が返って来た。
・・・思いきり答える〜わたし〜です〜♪ by 松田聖子「裸足の季節」より (*´∀`)・・・
もちろん価格についても聞くつもりではあったけれど、すぐそういう話になると、いかにもという感じで何かいやらしい。。。ここ上海の拝金主義根性は時々びっくりするんですけど。
ところで、今まで安心料と割り切り、割高な有機野菜を某仏資本のスーパーで買っていた我が家ですが、もうやめにしようか検討中です。なぜなら単純に美味しくないから。最近、別ルートで購入している野菜の野菜らしい旨味に感激しているところです。とは言え、このご時世、こわいのでローカル市場では買いませんので、一応ご安心を。
18:20 | 生活 | comments (2) | trackbacks (0) | edit | page top↑

yes we can

バラク・オバマ氏がアメリカの第44代大統領に選出された。オバマ政権が誕生すると対日政策はどうなるとか、金融危機やテロ対策でどう指導力を発揮するのかというような小難しい話は置いておくとして、とにかく感動した。今日は予定を一切入れず、朝からCNNの特番を観ていたのだが、当選が確実になったときは思わず泣いてしまった。奴隷制という負の歴史、今も残る人種差別、貧困などの問題を抱えた多民族国家アメリカにとって、本当に歴史的な記念すべき出来事だと思う。私の学生時代の専攻はアメリカ学ですが、つくづく時代は変わった、いや変わるのかもしれないという感慨で胸がいっぱいです。今日(11月4日)はアフリカ系アメリカ人にとって意義のある日であるのみならず、今回の選挙で人々が新しい大統領に求めた「アメリカに再び希望、自信を」という願いが実現される第一歩の日になるのだろう。
15:50 | 独り言 | comments (4) | trackbacks (0) | edit | page top↑

振込詐欺!?

ジャンクメール携帯にメッセージ(ショートメッセージ)が入っていた。
「例の金を農業銀行の刘翠英の口座62284 8046 1000 057へ送金しろ。」

例の金って何です?
そもそも、Who are you?って感じなんですけど(笑)
09:20 | トコロ変われば | comments (2) | trackbacks (0) | edit | page top↑